2012年10月10日水曜日

Open Door Week

9月に実施した、西ハンガリー大学のイベント実施結果が転送されてきた。
この前実施した、日本に関するプレゼンのことが(2)に載っている。
ハンガリー語では厳しいので、英訳文を乗せておきます。

====================================================================
2) Turan III. VMT grade teacher and consolidated groupsTopic: The rising sun country: Japan / The Rising Sun Country, JapanPresentation and consultation in English
Specifications: 83 persons, including 12 persons + 1 instructor keynote speakerExperience: The Japanese-English proofreaders ppt je interesting, colorful and versatile introduced in Japan by the end of the quiz - questions and the consultation closed.Main value of direct contact with a group of students from a remote culture and language is an authentic representative and one year teaching Japanese language department. The program is open and tolerant approach led to the students, so we can support the inter-and multi-cultural outlook development.The event is a 5-minute online reporting of Hírcity reporthttp://www.hircity.hu/cgi-bin/hircity/index.cgi?view=ck&tID=614&nID=255612&nyelv=hu website.3rd) Tour IV. VMT professional grade students and teachers
====================================================================


NYITOTT AJTÓK HETE
Többnyelvűség – mobilitás – szolidaritás
Mottó:
Az ezer mérföldes utazás is egyetlen lépéssel kezdődik!”
(Konfuciusz)
Győr, 2012. szeptember 24 - 26.

Összefoglaló
1.) TURAN II./1 orosz
Téma: Miért tanuljunk oroszul?/Почему учиться pусскому языку?

Adatok: összesen 5 fő hallgató, 1 fő oktató, 1 fő vendég (ELTE ruszisztika MA)
Tapasztalat: Az oktató előadása lehetővé tette a kitekintést az ország gazdasági, kulturális és nyelvi jellemzőire. A miért tanuljunk oroszul kérdésre a turizmushallgatók számára kettős szempontú megközelítésére adott módot: mit kínál az Oroszország magyar turistáknak, mit mutathatunk meg orosz turistáknak nálunk . Mindkét szempont felveti az orosz nyelvtudás szükségességét.
Fő értéke: a külső vendég közel hozta az orosztanulás perspektíváját (ELTE ruszisztika szak, Puskin Intézeti ösztöndíj)

2.) TURAN III. és tanító VMT évfolyam összevont csoportok
Téma: A felkelő nap országa: Japán/ The rising sun country, Japan
Prezentáció és konzultáció angol nyelven

Adatok: 83 fő, ebből 12 fő oktató + 1 fő előadó
Tapasztalat: A japán lektor angol nyelvű ppt-je érdekesen, színesen és sokrétűen mutatta be Japánt, melyet a végén quiz - kérdésekkel és konzultációval zárt.
Fő értéke: hallgatóink egy csoportja közvetlen kapcsolatba került egy távoli kultúra és nyelv egy hiteles képviselőjével, aki 1 éven át tanszékünkön oktat japán nyelvet. A program nyitottabb és elfogadóbb megközelítésre késztette a hallgatókat, így is támogatva az inter-és multikulturális szemléletük fejlődést.
Az eseményről a Hírcity 5 perces online tudósításban számol be
3.) TURAN IV. évfolyam és TANÍTÓ VMT szak hallgatói
Téma: Cuba, the Island of unique plants and people/
Kuba, érdekes növények és emberek szigete
Workshop több nyelven egy kutató élményeiről

Adatok: 74 fő, ebből 10 oktató + 1 fő előadó
Tapasztalat: a botanikai kutatócsoport tagjaként számolt be karunk oktatója 3 hetes kubai élményeiről angol nyelven. A sziget növénytani érdekességeinek bemutatása mellett kitért az emberek mindennapi élete, a sziget érdekes kultúrája és nyelvi vonatkozású kérdésekre is, tágítva hallgatónk látókörét, nyelvi képességeik fejlesztését.
Fő értéke: a kutató biológus kiválóan beszél több idegen nyelven, és nyelvtudását sokféle szituációban alkalmazza sikeresen, ez követendő mintaként szolgál hallgatóink számára

4.) Kutatók éjszakája program keretében
Téma: Élet három kontinensen több nyelv és több kultúra határán
Workshop magyar munkanyelven, több nyelv használatával

Adatok: 32 fő, ebből 9 fő külső vendég, 14 fő kari oktató, valamint hallgatók
Tapasztalat: az előadó személyén és egyéni tapasztalatain keresztül látjuk 3 kontinens (Afrika, Kuba és Európa/ Magyarország életét és kultúráját, annak minden hasonlóságával és különbségével együtt. Sajátos nézőpontból elemzi az előadó a nyelvtudás jelentőségét: egy közgazdász szemével a nyelvtanulás céltudatosságára, a gazdaságossági szempontokra hívja fel a figyelmet,.
Fő értéke: saját példán keresztül igazolja, hogy a nyelvtudás valós szituációban való helytállásról szól és hosszú távon kifizetődő befektetés.

0 件のコメント:

コメントを投稿