2013年4月27日土曜日

Magyar Posta

郵便局はハンガリー語でPosta。

家から徒歩圏内には大小併せて合計4つの郵便局がある。
よく利用するのは駅前にある一番大きな郵便局。なぜならここには案内係(多分・・・もしかしたらセキュリティガード??)のおじさんがいるから。

郵便局は用途別に窓口が分かれていて、例えば手紙を送るのなら10番窓口の整理券を発券して、順番を待つ。
この発券機の記載が(当たり前ではあるが)全てハンガリー語なので、案内係のいる郵便局に行って整理券の発券をお願いしている次第。

こういったおじさんがいる郵便局は我々異国人にはありがたい。。。

これでふと思い出したのが、松山観光港から松山市内に行くバスのアナウンス。

このバス、確か日本語、英語、韓国語、中国語の4ヶ国語でアナウンスしていた記憶が・・・
韓国人や中国人の観光客がこれを聞くと、安心するとともにうれしいと思う。
片田舎の四国(失礼!)で思いがけず母語での案内を聞けるのだから。
実際、俺がハンガリーの公衆電話で日本語の説明を見つけた時はうれしかったし。。

最近日中韓の関係が好ましくないみたいだが、松山のアナウンスは残っていてほしいもんだ。

・・・・

「Postaと日中韓、どんな関係があるねん!」と思った方・・・

あなたの思考は正しい!!



4 件のコメント:

  1. 先日松山へ説明会実施して翌日に広島で説明会という出張に行ってきました。
    松山観光港行きのバスに乗ったのですが、韓国語と中国語でもアナウンスしてました。
    韓国語と中国語でアナウンスしていたのでビックリしてyanoさんに確認したので間違いないです。

    返信削除
    返信
    1. 出張、お疲れ様。
      おお、まだ流れてるんや!
      なぜ中国語と韓国語なのかは不明やけど、これを流そうと決めた人にはなんらかの思いがあったんやろな。

      削除
  2. お疲れ様です。
    僕も不思議に思ってたんですが、この前松山空港のホームページ見て納得。
    国際線が2航路あるんですが上海とソウルでした。
    観光客が来ることを見越してるんやなと。

    返信削除
    返信
    1. なるほど、そういうことね!
      疑問氷解(←中国語風)
      감사합니다

      削除